Din slask!
Din slask!
Din tullebukk!
Din suppegjøk!
Din bajas!
Neida, du er ikke det. Jeg ville bare vise deg hvordan man gjør det på norsk. Man setter DIN foran skjellsordet. Det betyr altså at du er en slask, du er en tullebukk, du er en suppegjøk, du er en bajas.
Vi sier altså ikke «du slask», «du bajas». På andre språk, som tysk og engelsk, gjør man det. Men på norsk er det veldig gammeldags. Du kan finne det i eldre bøker, men det er ingen som sier «du slask» i dag. Vi må bruke eiendomsordet DIN.
Men hva når man skjeller ut to eller flere personer? Sier man «deres slasker» da?
Nei, da gjelder ikke regelen. Da må vi bruke det personlige pronomenet «dere» og skjellsordet i ubestemt form flertall:
Dere slasker! Dere bajaser!
Så nå vet du forhåpentligvis hva du skal si til naboen som har kjørt all snøen sin inn i oppkjørselen din. :-)
Vi snakkes!
Hilsen Stian
PS. Del gjerne innlegget med en venn. :-)
0 kommentarer
Legg igjen en kommentar
Vennligst logg inn for å legge inn en kommentar